mandag den 20. maj 2013

Omvendt digt (gl)


Det omvendte  sætter sagerne i perspektiv.
 
Tænk solen sort.
 
Tænk

katastrofen uundgåelig.

 
 
Tænk adskillelsen igennem. I stedet for jublen, der ingen ende vil tage.
 
 

Jeg ledte efter et åndsvagt stykke papir, et garantibevis

til en cd-afspiller, som godt nok kun
 
 

udgør 400 kr, men det er jo også en slags penge, og  det var rart at finde.

Rarere end hvis det slet ikke havde været væk.
 

Jeg tænker  de forskellige scenarier igennem og vælger
 
 

det værste og sætter det på kontoen, så man har noget at trække

fra, når det bliver for lysende lyst. På den anden side opfinder de sikkert
 

en medicin, der fjerner

de skæve træk  ud i det rene ingenting. Så

regnskabet bliver ligegyldigt, og  sandet blæser videre mod de kanter,

der stikker

ud som skulderben  og alt for tyndt tøj. Du fryser jo.

Tager du ikke varsler? Det bliver man også syg af.

 Det varsel, jeg tog i morges, handlede om  sorte katte,

der ikke gik over vejen, men som alligevel betød noget.

Og fem minutter efter lagde tågen sig over hele området.

Og  alle var ilde stedt. Ikke at jeg tror, nogen hører efter.

Kajs Mediecirkus 3.serie (hvornår holder det?) (annoncepengene fejler ikke noget)






fredag den 17. maj 2013

du vinter


fdigt


som folk er flest.


Jeg må skære netop det ansigt
fra  89.  (se foto fra godset).

Regnestykket, jvf samtalen,
og nu skærer man greven  fri af bygningen.

-Ræk hånden op, jer der så det.-

(ingen hænder op!)

Er I blinde og døve?

Jamen så okay da, vi ganger og dividerer lige, så går det nok alt sammen


to a brandnew start
 
(budding delt med højhus)

(dame delt med gennemsnitskvotient)


( gange  delvis outsourcing)
 
will they ever meet?  
 


Ok, så siger hun lige pludselig:  lang hals.
 

Snakker gæs. Og lidt stork.

 
Men facit var rent faktisk giraf (se foto).

torsdag den 16. maj 2013

For interesserede: Program for Copenhagen I.Poetry Festival


 PROGRAM:

Thursday, May 23rd:

10 PM: Remembering recently deceased poets

A quiet evening, where each of our poets tell of another poet, a
kindred spirit or dear colleague, a great or ardent poet, who is no
longer with us. We read some of his/her poems.

GERMAIN DROOGENBROODT
KNUD STEFFEN NIELSEN
SISSAL KAMPMANN

11.30 PM: Festival Café

A relaxed evening where we come together, while music purifies the mind
and the last poems of the night fade out.

ANDREAS GREVE
KNUD STEFFEN NIELSEN

Friday, May 24th:
 
5 PM: Nordic voices

In the Nordic countries we are bound together by our common history.
And we have birch trees and blue eyes. Do the Nordic poets of today
write Nordic poems? Come and listen for yourself at Møllegades
Boghandel.

JULIE STEN-KNUDSEN
KNUD STEFFEN NIELSEN
SISSAL KAMPMANN
TONE HØDNEBØ

8 PM: Home Poetry

Why is poetry not read live in a private home? Today we do it. The
intimate surroundings will give you an even more personal and close
relation to the poets and to the poems. Only 10 seats in every home.

HOME 1: EDUARD ESCOFFET, GERMAIN DROOGENBROODT, JULIE STEN-KNUDSEN
HOME 2: ANDREAS GREVE, DITTE STEENSBALLE
HOME 3: KNUD STEFFEN NIELSEN, LYDIA LOCKETT
HOME 4: ALY STONEMAN, NIKOLAJ ZEUTHEN
HOME 5: HAYDAR ERGÜLEN, SISSAL KAMPMANN
HOME 6: ALBERTO BLANCO, TONE HØDNEBØ

Saturday, May 25th:

4 PM: Reading at Assistens Kirkegård

This reading takes place at Assistens Kirkegård before Søren
Kierkegaard's grave, in the very special aura that engulfs the place. We
meet at the grave. Follow the signs.

ANDREAS GREVE
GERMAIN DROOGENBROODT
HAYDAR ERGÜLEN
KNUD STEFFEN NIELSEN

7 PM: The word goes round

Four poets at a coffee table. None of them have noticed the audience.
What might they talk about, and what poems do they read to each other
when they're alone together?

ALBERTO BLANCO
GERMAIN DROOGENBROODT
KNUD STEFFEN NIELSEN
NIKOLAJ ZEUTHEN